简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خيار البحر في الصينية

يبدو
"خيار البحر" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 海参
  • 海参类
  • 食用海参
أمثلة
  • عاده , لا يتكلم خيار البحر
    通常,他们都不说话, 海参
  • كان هناك رخوى و خيار البحر
    有一个软体动物 和一个海参.
  • فى اسفل البحر و خيار البحر
    他走着去找一个海参.
  • خيار البحر صفح عن الرخوى و قال
    海参看着软体动物说
  • انه فى مكان واحد و بعد ذلك خيار البحر
    他就待在原地, 然[後后]那个海参
  • تستكشف المجتمعات المحلية في جزر مارشال استخدام نماذج الأعمال التجارية التعاونية لتنمية سوق متخصصة في خيار البحر وتقديم الخدمات إليها.
    马绍尔群岛各社区正在探讨合作经营的模式,发展海参利基市场并为此服务。
  • وقد كانت الاتصالات والزخم اللذين اكتسبتهما المؤسسة الدولية لتعاونيات الزراعة المائية في المحيط الهادئ، ومؤسسة مساعدة وحماية ونشر وزراعة خيار البحر والرابطة خلال الدورة 14 للجنة التنمية المستدامة لا تقدر بثمن حقا.
    太平洋水产养殖国际合作社、Help PPFISCH Inc和协会在会议期间进行的接触和取得的势头,的确十分宝贵。
  • 50- يعود تاريخ قدوم الصينيين إلى فيجي إلى منتصف القرن الثامن عشر عندما قدموا إلى المنطقة بحثاً عن خيار البحر وخشب الصندل، وهي سلع ذات قيمة كبيرة في الصين.
    华人在斐济境内的存在可追溯到18世纪中叶,当时来自中国的人前往该区域捕捞海参和砍伐檀香木,因为这些都是在中国十分值钱的商品。
  • أما في ما يتعلق باستخدام وإدارة مصائد خيار البحر على نحو مستدام، فقد أوصت اللجنة بإعداد تقرير يتضمن معلومات من الاستعراض العالمي الذي أجرته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لمصائد الأسماك والتجارة في خيار البحر، وإعداد تقييم لمزايا وعيوب القوائم المدرجة في الاتفاقية().
    关于海参的可持续利用和管理,委员会建议利用粮农组织关于渔业和海参贸易的全球审查所获资料拟订一份报告,并评估为《濒危野生动植物种国际贸易公约》拟订清单的利弊。
  • وفي الاجتماع الحادي والعشرين للجنة المعنية بالحيوانات التابعة للاتفاقية، ناقشت اللجنة عددا من القضايا منها تنفيذ الرؤية الاستراتيجية حتى عام 2007 وتحديد الأولويات؛ واستعراض التجارة في الأنواع الحيوانية بما في ذلك الأنواع المدرجة في التذييلات الملحقة بالاتفاقية؛ والتجارة في خيار البحر وأسماك القرش(44).
    43 《公约》动物委员会第二十一次会议讨论了若干问题,包括到2007年的战略远景的实施情况以及优先事项的确定;对《公约》附录所列动物的贸易情况的审查;海参和鲨鱼的贸易。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2